Wnioski o child benefit We offer assistance in formal matters related to the preparation of an application for Kindergeld - one of the documents that we often meet as a sworn translation agency. Kindergeld is a child benefit for children in Germany. It is awarded by the German Family Benefit Fund (Familienkasse) not only for children staying in Germany, but also for children living in Poland: until they turn 25 (if they are still attending school or studying). A positive consideration of the application for Kindergeld can also be obtained for the adopted children and for the children of the spouse, as long as they belong to the common household of the applicant.
Griechische Spezialität Handgefertigt
Die Kourabiedes haben einen weichen, fülligen Geschmack und enthalten ganze knackige Mandeln, die mit feinem Puderzucker überzogen sind.
450 g
Himbeerblütenhonige ist eine besondere schwedische Honigspezialität.
Während die Natur zum Norden hin in Schweden immer mehr von Blaubeeren und Preiselbeeren und ganz oben im Norden auch von Moltebeeren dominiert wird, ist der Süden von Schweden für seinen Himbeerpflanzenreichtum an den Waldrändern bekannt.
Aus einer kleinen Imkerei bei Kalmar stammt dieser Honig von Hanse Honig. Die Bienen stehen dort mitten in der schönsten Natur und werden im Frühsommer von den vielen wildwachsenden Himbeerblüten verwöhnt.
Der Geschmack ist lieblich zart und doch sehr charakteristisch für guten Himbeerblütenhonig. Zusammen mit seiner cremigen Konsistenz ist er fürs Sonntagsfrühstück mehr als geeignet.
Prodotto tra primavera ed estate, non è un
miele dalle caratteristiche omogenee, si tratta
invece di un prodotto che caratterizza ogni
luogo ed annata, può essere definito come
l’impronta digitale del patrimonio floreale
del territorio in cui è prodotto. Il colore può
essere dorato, ambrato o scuro. L’aroma
può andare dal fruttato, floreale e delicato
se primaverile; all’aromatico, caramellato,
mentolato, intenso e persistente se estivo.
ABBINAMENTI
Guarnisce torte e gelati, a filo sulla panna
cotta, addolcisce bevande calde; si accompagna
preferibilmente a formaggi freschi e a pasta molle
stracchino, taleggio.
Aromatische Teemischung unterstützt das Säure-Basen-Gleichgewicht.
heiß und kalt ein Genuss
angenehm frischer Geschmack
basische Kräuter und Gewürze
Inhalt: 250g
Artikel-Nr.: Artikel-Nr. 00293
Ein weltumspannendes Monument, das Völkerschlachtdenkmal Leipzig, aufgebaut nach den Zahlengeheimnisse des Pythagoras von Samos. Seine Entstehungsgeschichte muss neu geschrieben werden.
Flüssiger Nektarhonig, der von den Bienen in 800-1000 Höhenmeter gesammelt wird.
Gebirgshonig
Durch die Vielfältige und unberührte Blütenvielfalt bekommt diese besondere Honigsorte einen fein-blumigen Geschmack und eine leicht-goldgelbe Farbe.
Zuckersticks "Hellma" 1000 Stück - Speziell für Großverbraucher wie Gastronomie oder Büro
Hellma Zuckersticks charmant, schlank und elegant so kennt man die praktischen Zuckerportionen die das Heißgetränk versüßen. Speziell für Großverbraucher wie Gastronomie oder Büro.
Die Hellma Zuckersticks im Karton mit 1000 Einzelportionen.
Heidehonig ist unbestritten populär in der Honigwelt, was er seinem einzigartig herzhaftem Aroma zu verdanken hat. Auch in auskristallisierter Form ist er bei einigen Kunden sehr gefragt. Damit er aus den Waben fließen kann muss der Heidehonig beim Ausschleudern zweifach behandelt werden, Ein Spaziergang Ende August durch die Heide offenbart die ganze Pracht dieser lilafarbenen Schönheit.
Beschaffenheit: geleeartig, rotbraun
Geschmack: kräftig bis herb
Details: Aufgrund der Geleeartigkeit schwieriger zu schleudern
Peking cabbage was popular in Europe only in the Asian quarters until the middle of the 20th century. But in the past few decades, she has been at the peak of culinary popularity, including in Russia. Its nutritional value and excellent taste are preserved in the dried product. It is from dried Beijing cabbage that a delicious Korean soup of siriag-cook is prepared, as well as national dishes Namul, Ttige, and Bale. Companions of dried Chinese cabbage, helping her to reach her full taste potential, are garlic and onions.
Use for
Soups, sauces, marinades, dishes meat, poultry and game dishes.
Taste
Piquant, sweetish
Nutrition value on 100 gr.
Proteins (g / 100g)… 26
Fats (g / 100g)… 3,5
Carbohydrates (g / 100g)… 34
Energy value (kcal / 100g)… 270
Aromatische Teemischung unterstützt das Säure-Basen-Gleichgewicht.
heiß und kalt ein Genuss
angenehm frischer Geschmack
basische Kräuter und Gewürze
Inhalt: 100g
Artikel-Nr.: Artikel-Nr. 00292
Prodotto tra la fine di giugno e la prima
metà di luglio dalle fioriture dei castagni
selvatici di montagna, è un miele liquido dalla straordinaria versatilità. È il più ricco di
sali minerali e ha un colore ambra, talvolta
carico e tendente al rossastro. Il profumo è
aromatico e pungente, vegetale e penetrante.
L’aroma è tipicamente amarognolo e tannico,
intenso e molto persistente all’assaggio.
Nous produisons des miels biologiques depuis 2000 que nous et nos enfants pouvons consommer.
Énergie (kJ et kcal):1272 kilojoules
Calorie:304 Kcal
Graisse (g):0
Glucides (g):82,3g
Protéine (g):0,3g
Prodotto tra maggio e luglio, è un miele che
tende a cristallizzare molto velocemente.
Ha un colore chiaro, arancione pallido.
Il profumo è piuttosto intenso e ricorda
la spezia da cui deriva. L’aroma è dolce e
rinfrescante con una nota finale di noce di
cocco.
ABBINAMENTI
Delizioso per accompagnare le carni, soprattutto il manzo e
il pollo. Grazie alla consistenza a cristalli leggermente grossi, si sposa bene con i formaggi stagionati. È un dolcificante
ideale per tè e infusi di vario tipo. Viene spesso impiegato
nella produzione di torroni.
Akazienhonig dirket aus Köln
Et kölsche Jrundjesetz §6: Kenne mer nit, bruche mer nit, fott domet. Meint so viel wie: Kennen wir nicht, brauchen wir nicht, fort damit. Oder: Back to the roots. Honig gehört zum guten Start in den Tag wie der Karneval nach Köln.